Happy cake-day! / ¡Feliz día de la torta del pastel del... ¿brownie? de la mini fabrica! Nunca me puse a pensar en como decirlo en castellano :P
Sí, solo vine a decir eso. Con lo de las reseñas no me quiero comprometer, seguirle el ritmo a un grupo de estos ya me resulta medio difícil.
I guess this also counts as a bump, so: BUMP!
Comment has been collapsed.
Hola, me gustaría participar haciendo reseñas más a fondo :)
Comment has been collapsed.
Mas que reseñadores, necesitan editores que controlen esos textos. Con solo ver la reseña de Cry of Fear, me dan ganas de matar a alguien. "Indefensión" no es un palabra, es una mala traducción de defenselessness :p En español sólo se usa en el ámbito legal, y sólo en España, ni siquiera en latinoamérica.
Comment has been collapsed.
La verdad es que las reseñas van a quedar un poco disparejas , ya que el español es un lenguaje que se escribe y habla distinto dependiendo el pais, mas el toque de estilo que cada uno le agregue. Mientras sea cuerente y no tenga faltas ortograficas yo creo que van a estar bien
Comment has been collapsed.
6 Comments - Last post 13 minutes ago by grandrey
9 Comments - Last post 16 minutes ago by RePlayBe
10 Comments - Last post 46 minutes ago by ViToos
77 Comments - Last post 47 minutes ago by RowdyOne
388 Comments - Last post 2 hours ago by nhahtdh
27 Comments - Last post 2 hours ago by DeliberateTaco
304 Comments - Last post 2 hours ago by nhahtdh
330 Comments - Last post 8 minutes ago by Ottah
22 Comments - Last post 9 minutes ago by Aldcoran
181 Comments - Last post 16 minutes ago by Sikgel
144 Comments - Last post 36 minutes ago by kudomonster
30,029 Comments - Last post 51 minutes ago by real6662
11,202 Comments - Last post 1 hour ago by jbondguy007
289 Comments - Last post 1 hour ago by Cacciaguida
-
Comment has been collapsed.